• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
搜索

Author:

李华芳 (李华芳.)

Abstract:

民族志的“文学转向”与翻译研究的“文化转向”存在诸多方面的相似性,这为跨学科的交流和借鉴提供了平台和契机。对“民族志中的翻译”来说,文化即文本,它把“他者”的整体文化看作是文本对象,通过语言解构、技术建构、文化诠释三个层级,依据文化心理和文化语境实现口头文本“文字化”。“翻译中的民族志”则将民族志研究的经典方法论引入翻译研究上来,从“深度描述”走向“深度翻译”。二者跨学科的交流与借鉴符合在全球语境下跨文化研究的大趋势,有利于扩展彼此研究领域的广度和深度。

Keyword:

翻译研究 互鉴 民族志 跨学科

Author Community:

  • [ 1 ] 北京工业大学文法学部
  • [ 2 ] 北京师范大学文学院

Reprint Author's Address:

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

延边教育学院学报

Year: 2022

Issue: 03

Volume: 36

Page: 4-6

Cited Count:

WoS CC Cited Count: 0

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 5

Affiliated Colleges:

Online/Total:543/10595268
Address:BJUT Library(100 Pingleyuan,Chaoyang District,Beijing 100124, China Post Code:100124) Contact Us:010-67392185
Copyright:BJUT Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd.